• 4
  • 2
  • 3
  • 1
  • 5
1-mayak 2-grey 3-pena

10 OctЖурналисты первыми увидели сцены из мюзикла «Алые паруса»

 Первыми, у кого появилась возможность оценить работу труппы, стали журналисты. 10 октября они побывали на открытой репетиции мюзикла Максима Дунаевского «Алые паруса». Паркурщики, акробаты, дети и еще более 30 актеров на сцене Московского театра мюзикла по-новому раскрывают известную всем повесть-феерию Александра Грина «Алые паруса».

 Отталкиваясь от стены, артист-паркурщик кувыркается в воздухе, журналисты замирают – предсказуемая реакция, учитывая сложность пируэта. Чтобы усилить иллюзорность места, создатели мюзикла использовали язык современного, городского фэнтези и стимпанка, подразумевающего альтернативный вариант развития человечества, застывшего в викторианской эпохе инновационных открытий.

 «Мне хотелось быть ближе к источнику – у Грина действия происходят в Гринландии, в выдуманной стране. У автора героиня была погружена в жесткие условия начала ХХ века, отдающие неизбежностью. Стимпанк как нельзя лучше отражает эти ощущения. Во-первых, этот стиль олицетворяет несуществующий брутальный мир. Во-вторых, стимпанк использовался в создании фильмов, посвященных «фэнтази», - объяснил журналистам режиссер мюзикла Дмитрий Белов на брифинге, состоявшемся после открытой репетиции. Поэтому на спектакле все жители поселка будут щеголять в коже, носить тату, кобуру и части от водолазных костюмов, увешанные многочисленными гаджетами. «Воссоздать в костюмах этот брутальный и, одновременно, буржуазно-викторианский стиль было непросто, потому что его нужно чувствовать, им нужно жить. Трудно было донести до швей всю задумку. Но у нас все получилось и легкая, нежная Ассоль будет сильно контрастировать с другими героями», - рассказала художник по костюмам Ольга Шагалина.

 Реальность и плотность вымышленному миру придает движущаяся железная конструкция весом в 15 тонн, которая играет попеременно роль причала, разрушенного порта, моста и, конечно же, корабля. Эту дебютную в качестве сценографа работу известного художника по свету Глеба Фильштинского уже успели отметить самые критичные журналисты. «Мы создали несколько иную версию "Алых парусов" - с новыми героями и сюжетными линиями, с оригинальным и порой весьма неожиданным взглядом на знакомую историю», - рассказал композитор мюзикла Максим Дунаевский. – Эта история про непримиримость и нетерпимость людей, но побеждает в ней, все-таки, вера. Команда для успешной премьеры подобралась превосходная и скоро этот корабль под названием «Алые паруса» начнет свою навигацию в Москве».

  • haratiyan

    Дмитрий Харатьян: «У меня один комментарий – ОЧЕНЬ! Я обожаю творчество моего друга Максима Дунаевского. Здорово! Ярко, талантливо, самобытно, современно. И главное, это наше - родное, отечественное, российское…»

  • grishaeva

    Нонна Гришаева: «Мы с  Наташей Громушкиной  прорыдали почти весь второй акт. Какое количество хитов, потрясающих музыкальных произведений!  И в какую невероятную обертку все это сумели упаковать постановщики! Браво! «Алые паруса» во все времена актуальны, потому что - любовь, потому что - мечта… Мечтайте, и исполнится…» 

  • haratiyan

    Аркадий Укупник: «Прекрасная музыка, очень правильная музыка, гениальная. Максим Исаакович удивительно точно попал в интонацию самой литургии Грина, в тот истинный романтизм, который есть в этой истории, в вечных ценностях девушек, которые ждут своей любви. И самое ценное в этом мюзикле - это, конечно, музыка. Ну и, естественно, все, что вокруг. Хотя постановка очень профессиональная. Я поздравляю всех создателей. Мюзиклов много, а хороших мюзиклов мало. И «Алые паруса» один из них.» 

  • grishaeva

    Наталья Громушкина: «Всё понравилось, всё запомнилось. Я в диком восторге. Заставить меня, например, кричать «Браво!» - вот так по собственному желанию, ни с того, ни с сего, а именно потому, что это было от души порыв - это дорогого стоит. Артисты работают великолепно, лучше всяких похвал. Ну, естественно, великолепная музыка Дунаевского. Это просто сплошные хиты. Замечательная работа не только взрослых, но и юных артистов. У меня сейчас сплошные только положительные эпитеты. На сегодняшний день можно сказать, что российский мюзикл, как таковой, существует. В России появились не копирки, а научились делать свои оригинальные постановки с оригинальной музыкой, хореографией и режиссурой. Но это очень большая работа, с чем я поздравляю всех создателей. Это большая их победа.»

  • haratiyan

    Алексей Рыбников: «Это роскошная постановка, замечательное музыкальное звучание, чудесные исполнители. Это уровень международного класса, с чем я поздравляю моего коллегу и друга Максима Дунаевского»

  • haratiyan

    Александр Журбин: «Огромная радость, что в Москве проходит еще одна премьера российского мюзикла. Я счастлив за моего друга Максима Дунаевского и за всю команду, которая осилила такой гигантский проект»

  • dunaevskiy

    Андрей Усачев (автор либретто и текстов песен): «Я, увидев в зале детей, сперва испугался. Хотя мы писали достаточно целомудренно, но эта вещь не писались ни на пятиклассников, ни на шестиклассников. Мы писали более сложную психологическую вещь. Им, вроде бы, надо показывать девочку, колечко, прекрасного принца, то есть такую детскую романтичную историю. Здесь получилось что-то среднее между детским произведением и для более взрослых. И самое главное, что нет пошлости. Вот это для меня важно, потому что на других версиях мамы иногда возмущались и говорили, что «мы своих детей сюда не приведем». Мне кажется, сюда детям, наверно, не только можно, но и нужно приходить.»

  • dunaevskiy

    Максим Дунаевский: «У меня и моих соавторов был вопрос: есть ли, не столько в голове, сколько в душе и сердце зрителей, место для главной темы мюзикла? И зритель ответил на этот вопрос» - «Спектакль поставлен более чем в двадцати театрах, залы заполнены, а билеты во многих городах проданы на месяцы вперед. И такая же история - теперь в Москве. Мне кажется, зрители скучают по теме Любви…. Не только ведь стрелять и летать в космос… Иногда нужно побыть и на земле, но с какой-то настоящей Мечтой…»

  • dunaevskiy

    Алексей Есипов (священник): «Это была такая светлая проповедь чистоты, целомудрия, благородства, порядочности и настоящей любви! В особо неприглядных тонах показана алчность, эгоизм, развращенность, пьянство, цинизм. Очень неожиданно для нашего времени, когда нам эта вся нечисть навязывается в красивых блестящих фантиках. Кто имеет возможность - не пропустите эту постановку. Рекомендую!»

  • dunaevskiy

    Евгений Герасимов: «Примите мою искреннюю благодарность за приглашение на мюзикл "Алые паруса", созданный на основе музыки моего друга Максима Дунаевского. Я видел этот замечательный спектакль и считаю его одним из лучших произведений своего жанра.
    Пользуясь возможностью, еще раз поздравляю Максима Исааковича, этого великолепного мужчину. музыканта и хорошего друга с замечательным юбилеем.»

  • dunaevskiy

    Ким Брейтбург: «Продюсеру удалось чудо – сделать из одного произведения два. Два совершенно разных спектакля. При этом – за очень короткий срок. Оба спектакля, насколько я могу судить, успешны. Оба приносили и приносят людям радость, оба заставляют о себе говорить. И это ещё раз подтверждает мою мысль о том, что после авторской работы, а в данном случае – замечательной музыки, написанной Максимом Дунаевским, и являющейся, собственно, первым достоинством мюзикла, вторым его достоинством по значению является талант и трудоспособность продюсера Дмитрия Калантарова. Желаю «Алым парусам» счастливого плавания и всегда – попутного ветра.»